SHORAN

「書」があって、そこからでるオーラを感じてもらえるよう自分自身を成長させ、文字や線、絵から伝わるものを表現できる表現者でありたいと思っています。

- 渡米のきっかけはなんだったのでしょうか?

CAを退職後、今後について考えていた時に、子供の頃から習っていた「書道」を、生涯のライフワークとして続けて行きたいという気持ちが色々な経験を通し生活して行く中で湧き上がってきたんです。自分が得意で、少しでも世の中に役に立てることがあるとしたら、「書」がその一つではないかと。 学生時代のアメリカ生活がとても良い思い出だったのもあり、大学卒業後日本で就職をしたものの、 一度はアメリカで働いてみたかったという想いもありました。それで、渡米を決意しました。 本当はおばあちゃんになったらハワイでゆっくり書道教室でもやりたいな…なんて思っていたのですが、人生というのはわからないもので、予定がだいぶ早まってしまいました(笑)。

- それでは念願叶って現在の書道家としての活動は?

色々なことをしています。飲食店のメニュー書き、お店の看板やオリジナル箸袋作成、 年賀状作成、漢字タトゥーのデザイン、イベント時の書道パフォーマンス、ワークショップの出店など。墨彩画も始めたので、お店のインテリアに絵を書いたりもしています。 日本生まれ日本育ちの私ができることとしたら、アメリカに住む方々に、少しでも書に触れて日本を知っていただくことなので、直接皆様と楽しみながら対話できるワークショップでの活動は、これからも精力的にしていきたいと思っていて、イベントなどで描いた作品を見て頂いたり、販売もしていく予定です。コスプレイベントの参加も予定、自分でもエンターテイナーとしてコスプレをしようかな…と(笑)。正直、日本にいたらそこまでしようと思わなかったと思うのですが、今は楽しんでいくのが一番。あ!楽しくお手伝いしてくださる方も、募集しています。

- 日本とアメリカでの活動の違いや苦労する点はありますか?

自分を解き放つに近い勇気が必要ですが、伝統的なものもわかっていて、でもその枠にとらわれていない書を心がけています。 五感を発達させ、その土地や自然、集まる人々から感じられるエネルギーを、「文字」や「色彩感覚」に活かし創作するようにしています。

- 「書」をどのように広めていきたいと考えていますか?

渡米してきた目的は、自身の知名度を上げることがではありません。言葉の壁や元々持つ日本人の気質により、ミステリアスであろう日本のことを、アメリカの方達にカッコイイと思ってほしいです。書道の強みは、言葉で表現しなくとも.クールであるところ。日本人特有の、控えめだけどレベルの高い仕事をこなし、品を持ち合わせ繊細であることも共通しています。 実は、私「自分で言葉を使って伝えたり、人前で話したりすることがあまり得意ではないんです。 「書」があって、そこからでるオーラを感じてもらえるよう自分自身を成長させ、文字や線、絵から伝わるものを表現できる表現者でありたいと思っています。日本から出て、英語でその良さを伝えられる人があまりいないので、今は私がその役割を担おうとこちらに来ました。日本人はSUSHIでも車だけでもないんだぞ!ってところを知って欲しい。もちろん時間はかかることも理解しています。

- 具体的にはどんな活動をしていきたいですか?

先日、Grafittiアーティスト達から、書道とコラボしたいというオファーがあり、彼らのStudioに行ってきました。書道とストリートで生まれた作品ではアートのスタイルが違います。書道は、文字と全体構成を考え、 作者の気持ちを込めて、何十枚も書き続け作品を生み出して行くのですが、Grafittiアーティスト達は、その時に出てきたことを書くだけさ、というスタイルで、構成なんてしないんです。 でも、そう言ったスタンスの違いを感じ、勉強になりましたし、LAにきて良かったなと思いました。日本だと型からでることはご法度ですから、そこに捉われることなくポップなアートとコラボして、意外!と思われるようなセッションをしていきたいです。せっかくLAにいるので、将来日本に帰ることになったとしても、面白いことに挑戦してから帰りたいです。そして機会があれば、「書」のコラム記事などを書いてみたいですね。

- JPy, JOBOT,LOCOTユーザーへメッセージをお願いします。

書道をすることで精神が落ち着きます。書道を面白いアートだと思って、一緒に楽しみながら学び、自分のルーツに誇りを持った国際人になりましょう!書道教室でお待ちしています。

Information

web
http://www.shoran1japan.com/

facebook
http://www.facebook.com/shoran.japan

yelp
http://www.yelp.co.jp/biz/shorans-japanese-calligraphy-lomita

error